
(HUNGARY)
My name is Rita Körmendi and I live in Martonvásár with my husband and two beautiful children. I was born in Bácsalmás in 1979.
My motto:
When I paint, my heart guides my brush, when I write, my soul holds my pen.
The signs of the arts appeared in me already when I was still a small child.
Unfortunately, life did not decide that I should start on this path at that time, even life led me back to the path of painting and poetry.
I wrote my first poem when I was 10 years old, which I never showed to anyone.
Then, as a result of a family tragedy, I really started writing poems at the age of 14 and participating in a school competition. Life in a big way found me quite young, so art was left out in addition to the many things I had to do. After many years, I started painting on canvas in 2013. I began to develop myself in a self-taught way, but rather I drew ideas and inspirations from the world of the Internet, from its effects on me, and emotions from the nature around me. After the loss of my parents, both poetry and painting helped me a lot.
One of my first paintings ended up in a retailer’s window. My first exhibition was at a craft market (Kunst-Handwerkt Markt Nördlingen) in Germany.
Where I showed my portfolio to a large audience on two occasions. I received a lot of positive feedback, which gave me the courage to continue painting.
My first solo exhibition was at the Theraphi Zentrum in Burgau (Germany) on the recommendation of a dear friend.
After that, I gathered courage and applied for admission to the Günzburg Off-Art troupe, where I was a member while we lived abroad. During this time, I participated in several group exhibitions.
My permanent exhibition in Irdning is located in the Gasthof Grabenwirt (Austria).
In the meantime, my paintings, graphics, and poems appeared in various anthologies, newspapers, and magazines. I have also created graphics on request, but they also write poems for my paintings, which I am especially happy about because I like to read how my feelings affect others through my paintings and drawings since I often write poems for my own paintings or other people’s works. In 2019, I became a member of several domestic groups and associations.
Körmendi Rita vagyok férjemmel és két gyönyörű gyermekemmel Martonvásáron lakom. Bácsalmáson születtem 1979.-ben.
Mottóm:
Amikor festek, a szívem vezeti az ecsetem, amikor írok, a lelkem fogja a tollam.
Már egészen kisgyermekkoromban jelentkeztek nálam a művészetek jelei.
Sajnos az élet nem úgy ítélte, hogy ezen a pályán induljak el akkoriban, még is az élet visszaterelgetett a festészet a költészet útjára.
Első versemet 10 éves koromban írtam, amit soha nem mutattam meg senkinek.
Majd egy családi tragédia hatására 14 évesen kezdtem igazán verseket írni, iskolai pályázaton részt venni. Elég fiatalon rám talált a nagybetűs élet, így a rengeteg tenni valóm mellet kimaradta művészet. Majd hosszú évek után 2013 – ban kezdtem el festeni vászonra autodidakta módon fejleszteni kezdtem magam, de inkább ötleteket-ihleteket merítettem az internet világából a rám ható hatásokból, érzelmekből a körülöttem élő természetből. A szüleim elvesztése után nagyon nagy segítséget nyújtott számomra a költészet és a festészet egyaránt.
Első festményeim közül egy, egy kiskereskedő kirakatába került. Első kiállításom egy kézműves piacon (Kunst-Handwerkt Markt Nördlingen) volt, Németországban.
Ahol két alkalommal is megmutattam portékámat a nagy közönségnek. Nagyon sok pozitív visszajelzést kaptam, ami bátorságot adott, hogy folytassam a festést.
Első önálló kiállításom egy kedves barátom ajánlására Burgauban (Németország) az Theraphi Zentrum-ban volt.
Ez után bátorságot merítettem és felvételt kértem a Günzburgi Off-Art társulathoz ahol tag voltam, amíg külföldön éltünk. Ez idő alatt több csoportos kiállításon is részt vettem.
Állandó kiállításom Irdning-ben a Gasthof Grabenwirt-ben (Ausztria)-ban található.
E közben festményeim, grafikáim és verseim jelentek meg külön – féle Antológiákban, újságokban, magazinokban. Felkérésre grafikát is készítettem már, de festményeimhez is szoktak verseket írásokat is készíteni, aminek különösen örülök, mert szeretem olvasni, hogy az én érzéseim hogyan hatnak másokra a festményeimen, rajzaimon keresztül, hiszen sokszor írok én is saját festményeimhez vagy mások munkáihoz is verseket. 2019- től Tagja lettem több hazai csoportnak és társulatnak.
Summer goes to sleep
Summer ties its tangled rays into a bun,
slows down and sleeps more and more
lets a cool breeze rock his bed,
grayer clouds give up his coat.
He yawns and smiles at the ground,
well wrapped in colorful robes,
hugs her before her winter sleep,
he kisses her hard like a lover.
She has now covered herself with a gray veil,
quietly, the summer fades away,
covers the face of a thousand-colored magic,
she painted her lips red for the last time.
Aludni tér a nyár
Kócos sugarait kontyba köti a nyár,
lelassul, s egyre többet aluszik már,
engedi, hogy hűs szellő ringassa ágyát,
szürkésebb felhők feladják kabátját.
Nagyot ásítva mosolyog még a földre,
jól bebugyolálta színes köntösbe,
magához szorítja téli álma előtt,
erősen csókolja, mint egy szeretőt.
Szürke fátylat borított magára most már,
csendesen, elhomályosodik a nyár,
eltakarja ezerszínű varázs arcát,
utoljára vörösre festette ajkát.
April
Oh, April fool!
oh, I’m a fool too!
You heated the earth
you gave color to the field, green.
Oh, April fool!
well, you tricked me now too!
You play with me like a ragdoll
what is my love worth to you
Oh, April fool!
you were unfaithful again!
You suddenly warmed to someone else,
you locked the colors in ice!
Oh, April fool!
you promised good things, even a hundred!
opening bud, fallen,
future fruit, past.
Her tiny flower withers!
the nectar of bees dries up.
And do you see? I love you anyway!
Oh, April fool!
Április
Ó te bolondos április!
jaj, bolondja vagyok én is!
Felhevítetted a földet,
mezőnek színt adtál, zöldet.
Ó te bolondos április!
úgy, becsaptál engem most is!
Rongybabaként játszol velem,
mit ér neked a szerelmem?
Ó te bolondos április!
újra hűtlen voltál most is!
Mást melengettél hirtelen,
jégbe zártad a színeket!
Ó te bolondos április!
ígértél szépet, százat is!
bontakozó bimbót, lehullt,
leendő gyümölcsét, elmúlt.
Aprócska virága hervad!
méhek nektárja elapad.
S látod? Én szeretlek így is!
Ó te bolondos április!

100 x 70 cm
oil stretched canvas

60x80cm
oil stretched canvas

70x100cm
oil stretched canvas

100x70cm
oil stretched canvas
*Courtsey of International Creative Ilona Lakatos (Hungary), CPS Manager.